സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 12:9
MOV
9. എന്നാൽ അവർ തങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ മറന്നപ്പോൾ അവൻ അവരെ ഹാസോരിലെ സേനാപതിയായ സീസെരയുടെ കയ്യിലും ഫെലിസ്ത്യരുടെ കയ്യിലും മോവാബ്‌രാജാവിന്റെ കയ്യിലും ഏല്പിച്ചു, അവർ അവരോടു യുദ്ധം ചെയ്തു.



KJV
9. And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

KJVP
9. And when they forgot H7911 H853 the LORD H3068 their God, H430 he sold H4376 them into the hand H3027 of Sisera, H5516 captain H8269 of the host H6635 of Hazor, H2674 and into the hand H3027 of the Philistines, H6430 and into the hand H3027 of the king H4428 of Moab, H4124 and they fought H3898 against them.

YLT
9. and they forget Jehovah their God, and He selleth them into the hand of Sisera, head of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fight against them,

ASV
9. But they forgat Jehovah their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.

WEB
9. But they forgot Yahweh their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.

ESV
9. But they forgot the LORD their God. And he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought against them.

RV
9. But they forgat the LORD their God, and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

RSV
9. But they forgot the LORD their God; and he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Jabin king of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.

NLT
9. But the people soon forgot about the LORD their God, so he handed them over to Sisera, the commander of Hazor's army, and also to the Philistines and to the king of Moab, who fought against them.

NET
9. "But they forgot the LORD their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor's army, and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

ERVEN
9. "But your ancestors forgot the Lord their God. So he let them become the slaves of Sisera, the commander of the army at Hazor. Then the Lord let them become the slaves of the Philistines and the king of Moab. They all fought against your ancestors.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 12:9

  • എന്നാൽ അവർ തങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ മറന്നപ്പോൾ അവൻ അവരെ ഹാസോരിലെ സേനാപതിയായ സീസെരയുടെ കയ്യിലും ഫെലിസ്ത്യരുടെ കയ്യിലും മോവാബ്‌രാജാവിന്റെ കയ്യിലും ഏല്പിച്ചു, അവർ അവരോടു യുദ്ധം ചെയ്തു.
  • KJV

    And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
  • KJVP

    And when they forgot H7911 H853 the LORD H3068 their God, H430 he sold H4376 them into the hand H3027 of Sisera, H5516 captain H8269 of the host H6635 of Hazor, H2674 and into the hand H3027 of the Philistines, H6430 and into the hand H3027 of the king H4428 of Moab, H4124 and they fought H3898 against them.
  • YLT

    and they forget Jehovah their God, and He selleth them into the hand of Sisera, head of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fight against them,
  • ASV

    But they forgat Jehovah their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.
  • WEB

    But they forgot Yahweh their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.
  • ESV

    But they forgot the LORD their God. And he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought against them.
  • RV

    But they forgat the LORD their God, and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
  • RSV

    But they forgot the LORD their God; and he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Jabin king of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.
  • NLT

    But the people soon forgot about the LORD their God, so he handed them over to Sisera, the commander of Hazor's army, and also to the Philistines and to the king of Moab, who fought against them.
  • NET

    "But they forgot the LORD their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor's army, and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
  • ERVEN

    "But your ancestors forgot the Lord their God. So he let them become the slaves of Sisera, the commander of the army at Hazor. Then the Lord let them become the slaves of the Philistines and the king of Moab. They all fought against your ancestors.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References